奶头从情趣内衣下露了出来AV _亚洲色成人网一二三区_欧美日韩精品成人网站二区A∨有_娇妻被朋友玩得呻吟在线电影_中文字幕人妻熟在线影院_日本Α片无遮挡在线观看_久久精品国产亚洲AV蜜臀色欲_猫咪AV最新永久网址无码_亚洲AV无码AV制服另类专区

全國(guó)統(tǒng)一學(xué)習(xí)專線 8:30-21:00
位置:有考網(wǎng) > 有考課程 > 綜合 > 商務(wù)英語(yǔ)翻譯原則與技巧(商務(wù)英語(yǔ))  正文

商務(wù)英語(yǔ)翻譯原則與技巧(商務(wù)英語(yǔ))

2023-04-03 17:04:39來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)


(資料圖片)

近這段時(shí)間總有小伙伴問(wèn)小編商務(wù)英語(yǔ)翻譯原則與技巧是什么,小編為此在網(wǎng)上搜尋了一些有關(guān)于商務(wù)英語(yǔ)翻譯原則與技巧的知識(shí)送給大家,希望能解答各位小伙伴的疑惑。

在中有些單詞需要翻譯成一些商務(wù)術(shù)語(yǔ)和專有名詞,你需要做的就是知道這些單詞對(duì)應(yīng)的商務(wù)術(shù)語(yǔ)和專有名詞是什么。而且商務(wù)英語(yǔ)的翻譯需要用比較書(shū)面的口氣,建議你在翻譯的時(shí)候,先直譯,然后再將句子變得正式一點(diǎn)。接下來(lái)小編告訴你商務(wù)英語(yǔ)翻譯原則與技巧。

1.準(zhǔn)確嚴(yán)謹(jǐn)

由于國(guó)際商務(wù)合同的專業(yè)性和兼容性越來(lái)越強(qiáng),因此,合同的內(nèi)容也就日趨精確和完備。這就要求譯者在翻譯時(shí)應(yīng)把 準(zhǔn)確嚴(yán)謹(jǐn) 作為首要標(biāo)準(zhǔn),尤其是合同中的法律術(shù)語(yǔ)和關(guān)鍵詞語(yǔ)的翻譯更應(yīng)予以特別重視,僅僅忠實(shí)原文遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,而應(yīng)嚴(yán)格貼近合同所涉及的專業(yè)性內(nèi)容。以 offer 一詞為例,將它翻譯為 提供、提議 是正確的,但在國(guó)際商務(wù)合同種,offer一般只能譯為 要約、報(bào)盤(pán) 。此外,為了避免產(chǎn)生歧義,有些詞語(yǔ)的翻譯必須保持同一種譯法,尤其是合同中的專業(yè)術(shù)語(yǔ)和關(guān)鍵詞語(yǔ)都有著嚴(yán)格的法律涵義,翻譯時(shí)一定要透徹理解原文的內(nèi)容要求,準(zhǔn)確完整地傳達(dá)合同文件的精神實(shí)質(zhì)。以 exclusive 為例,exclusive territory應(yīng)譯為 獨(dú)占區(qū)域 ,表示許可方不得再把同樣內(nèi)容的技術(shù)許可協(xié)議授予該地域內(nèi)的任何第三方。但是,exclusive contract則譯為 專銷合同 ,表示制造商與轉(zhuǎn)賣商之間簽訂的專銷協(xié)議,規(guī)定轉(zhuǎn)賣商不得同時(shí)經(jīng)銷競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手的產(chǎn)品。

2.規(guī)范通順

所謂 規(guī)范通順 ,就是把理解了的東西,用規(guī)范通順的、合乎合同語(yǔ)言要求的文字(中文)表達(dá)出來(lái)。因此,要使合同語(yǔ)言 規(guī)范通順 ,譯者就要特別注意合同的詞語(yǔ)運(yùn)用規(guī)范,符合合同文體中約定俗成的含義。例如,將 documentary bill at sight 譯為 即期付有單據(jù)的票據(jù) ,雖然表達(dá)的意思符合原文要求,但概念并不清晰,因?yàn)?票據(jù) 本身的涵義是廣義的,在國(guó)際商務(wù)合同中的票據(jù)主要指匯票,因此,應(yīng)譯為 跟單匯票 。此外,國(guó)際商務(wù)合同的譯文不僅要符合合同語(yǔ)言的要求和規(guī)律,還應(yīng)做到通順,著重體現(xiàn)在條理清晰上。國(guó)際商務(wù)合同的條款往往比較繁復(fù),翻譯時(shí)應(yīng)首先弄清全文的條例,對(duì)各條款間的制約關(guān)系和邏輯關(guān)系須仔細(xì)琢磨,注意譯文語(yǔ)言的語(yǔ)句結(jié)構(gòu),不拘泥于原文的詞句結(jié)構(gòu)和句法框框的限制。

1.功能性歸化

國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)合同自身的文體特征和鮮明的 告知 與 規(guī)定 功能,決定了這類文本翻譯的特殊要求和目的,即:遣詞用字、行文布局必須符合譯文的形式和規(guī)范,在翻譯技巧上毫無(wú)例外地一律采用歸化的方法。因而,它的翻譯不可能也無(wú)必要遵循原文的語(yǔ)言形式,原文僅僅提供信息,語(yǔ)言表達(dá)必須順從譯文形式,追求的完全是一種原文與譯文功能上的對(duì)等。以合同翻譯的準(zhǔn)則為指導(dǎo),功能性歸化在國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)合同中譯過(guò)程中的運(yùn)用主要體現(xiàn)在以下點(diǎn):順應(yīng)譯文 突出語(yǔ)域特征;嚴(yán)禁精確 避免歧義誤解;力求詳盡 不厭繁文縟節(jié)。

2.行業(yè)性歸化

行業(yè)性歸化著重于符合業(yè)務(wù)規(guī)范的翻譯對(duì)等。也就是說(shuō),翻譯時(shí)應(yīng)充分注意到合同問(wèn)題特有的尺牘規(guī)約、文本格式以及交際規(guī)約。合同問(wèn)題的正式性(對(duì)特有的行業(yè)對(duì)象所使用的特有體式)、專業(yè)性(特定的行業(yè)使用場(chǎng)合)以及適合性(適合行業(yè)的文本形式和交際方式),決定了合同文本采用書(shū)面語(yǔ)形式、結(jié)構(gòu)規(guī)范、內(nèi)容明確(分列條款)、語(yǔ)言規(guī)范(使用大量的正式詞語(yǔ)、法律詞語(yǔ)、專業(yè)術(shù)語(yǔ)和行話、套語(yǔ))的鮮明文體特征。因此,只有以合同翻譯的準(zhǔn)確嚴(yán)謹(jǐn)?shù)臏?zhǔn)則為前提,結(jié)合合同應(yīng)用所屬行業(yè)的特征,考慮上述這些方面,才能使合同譯文不僅做到與原文信息對(duì)等,而且體現(xiàn)出合同問(wèn)題的權(quán)威性和肅正性,做到風(fēng)格對(duì)等,行業(yè)對(duì)等。例如,對(duì)于合同中的 IN WITNESS WHEREBY 這句,譯文中也應(yīng)使用符合合同文體規(guī)范的正式用語(yǔ) 立此為證 。

如何掌握商務(wù)英語(yǔ)翻譯技巧

1,泰特勒的 三原則 與奈達(dá)的 功能對(duì)等

早為我國(guó)翻譯界所熟識(shí)的外國(guó)翻譯標(biāo)準(zhǔn)是英國(guó)的泰特勒(Alexander Fraser Tytler,1747-1814)在其所著的《論翻譯的原則》(Essay on Principles of Translation)一書(shū)中提出的著名的 三原則 :

首先,譯文應(yīng)完全復(fù)寫(xiě)出原作的思想;

其次,譯文的風(fēng)格和筆調(diào)應(yīng)與原文的性質(zhì)相同;

再次,譯文應(yīng)和原作同樣流暢。

2,詞量增減法

增詞翻譯法是翻譯技巧中非常重要的一種技巧,指在翻譯時(shí)按意義(或修辭)和句法的需要,增加一些詞來(lái)更忠實(shí)、通順地表達(dá)原文的思想內(nèi)容;換句話說(shuō),就是在譯文中明示原文讀者視為當(dāng)然而譯文讀者卻不知道的意義。增詞法用于一下三種情況:一、為了語(yǔ)法上的需要。二、為了表達(dá)的清晰和自然。三、為了不同的文化。如下例:

例:Cotton is falling in price, and the buyers hold off.

譯文:棉花價(jià)格正在下跌,買(mǎi)家都持觀望態(tài)度。

3,重復(fù)翻譯法

詞或詞組的重復(fù),是英語(yǔ)和漢語(yǔ)中的有效表達(dá)手段。利用這種手段一般可達(dá)到三種目的:一、表達(dá)強(qiáng)調(diào)語(yǔ)勢(shì);二、表達(dá)生動(dòng)活潑;三、表達(dá)明確。

例:Most notably, China has avoided the large output declines and severe macroeconomic instability that have tended to characterize the transition experiences in central and Eastern Europe and the former Soviet Union.

商務(wù)英語(yǔ)翻譯的基本要求

第一,要省良好的政治素養(yǎng).

善于運(yùn)用正確的立場(chǎng)、觀點(diǎn)和入法來(lái)分析研究所譯的內(nèi)容.以確保譯文準(zhǔn)確、恰當(dāng)?shù)貍鬟_(dá)原文的思想。例如在商務(wù)活動(dòng)中.往往會(huì)涉及到大陸、臺(tái)灣、APEC等提法。對(duì)此,我們必須認(rèn)真、謹(jǐn)慎地加以對(duì)待。如不可將大陸譯為mainland China,而應(yīng)譯為the mainland of Chlna.此外.國(guó)外的一些人有時(shí)會(huì)有意無(wú)意的將臺(tái)灣說(shuō)成Republic kr China,在遇到這種情況時(shí),我們應(yīng)將其譯為 小國(guó)臺(tái)灣 ,而不應(yīng)譯為 中華民國(guó) 。還有,中國(guó)是亞太經(jīng)濟(jì)組合組織(APEC)成員國(guó),而這個(gè)組織中還有香港、臺(tái)灣等地區(qū),因此,在翻譯與APEC的一些材料時(shí),就要非常敏銳,不能將APEC譯成APEC成員國(guó),而應(yīng)譯成APEC國(guó)家和地區(qū).

第二,要有高度的職業(yè)責(zé)任感。高度的職業(yè)責(zé)任感是指譯者必須意識(shí)到自己肩負(fù)的使命,要有兢兢業(yè)業(yè)、一絲不茍的態(tài)度.對(duì)個(gè)明白或不熟悉的東四要勤查多問(wèn),不望文生義,不草率下筆。這不僅是對(duì)交流的雙方負(fù)責(zé),也是對(duì)自己負(fù)責(zé)。每一個(gè)翻譯者都應(yīng)牢記:翻譯工作責(zé)任重大,稍有不慎,就可能帶來(lái)不良政治影響或巨大經(jīng)濟(jì)損失.絕不可草率從事。

第三,要有較強(qiáng)的英語(yǔ)語(yǔ)言能力.較強(qiáng)的英語(yǔ)語(yǔ)言能力是英漢翻譯的首要條件,是透徹理解原文的前提。若想提高英語(yǔ)語(yǔ)言能力, 方面要掌握必要的語(yǔ)法知識(shí).另一方面要努力擴(kuò)大常用詞匯量。沒(méi)有較好的語(yǔ)法知識(shí),在英漢翻譯時(shí)就不可避免地會(huì)出現(xiàn)理解錯(cuò)誤,使譯文不能忠實(shí)傳達(dá)原文的含義。

第四,要有扎實(shí)的漢語(yǔ)基本功。正確理解原文需要較高的英語(yǔ)知識(shí).而自然貼切的表達(dá)則需要扎實(shí)的漢語(yǔ)功底.商務(wù)英語(yǔ)的翻譯即使不像文學(xué)作品那樣要求語(yǔ)言形象和多種修辭手段的運(yùn)用,但譯文也必須做到概念清楚、邏輯準(zhǔn)確。許多人往往忽視了這一點(diǎn),認(rèn)為漢語(yǔ)是自己的母語(yǔ),應(yīng)付翻譯小的表達(dá)問(wèn)題綽綽有余。然而在英漢翻譯實(shí)踐中,常常會(huì)因?yàn)橐粋€(gè)詞語(yǔ)或一個(gè)句子的措辭而冥思苦想,半天也找不到一個(gè)滿意的結(jié)果.

第五,要有較強(qiáng)的知識(shí)水平能力。知識(shí)水平能力是指譯者應(yīng)具備譯人語(yǔ)和譯出語(yǔ)的相關(guān)知識(shí)水平,只懂而不懂相關(guān)的專業(yè)知識(shí),那么一些特殊的表達(dá)方式是譯不好的。就商務(wù)英語(yǔ)翻譯而言,譯者一方面需要懂得、熟悉專業(yè)的行話、術(shù)語(yǔ);另一方面要用通順、流暢的語(yǔ)言,將相關(guān)的知識(shí)更好地綜合起來(lái)并流暢達(dá)意地表達(dá)出來(lái)。商務(wù)英語(yǔ)翻譯時(shí),應(yīng)倍加注意一些專業(yè)常用詞組的習(xí)慣用法.

第六,要有較強(qiáng)的應(yīng)用水平能力。應(yīng)用水平能力是指譯者應(yīng)具備較強(qiáng)的翻譯能力,其中包括理解、選詞、表達(dá)等綜合能力。現(xiàn)在,英語(yǔ)學(xué)習(xí)界更強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)者的閱讀能力。英語(yǔ)閱讀能力的提高有助于提高翻譯能力,而閱讀能力的提高與翻譯能力的提高是有差異的,并非同步,尤其是漢譯英的能力水平,有的人學(xué)了十幾年的外語(yǔ),卻連基本的句子也翻譯不好,這并非是個(gè)別現(xiàn)象。鑒于此,我們要求學(xué)刁者應(yīng)大量練習(xí),而且每次做翻譯練習(xí)時(shí)要盡量選擇無(wú)人打擾的時(shí)間與地點(diǎn),以便精神集中,一氣呵成。所選擇的翻譯材料好有現(xiàn)成的出色參考譯文,這樣就可以在做完練習(xí)之后請(qǐng)教一下 老師 ,通過(guò)練習(xí)使翻譯能力得以提高。同時(shí)也只有通過(guò)實(shí)踐,不斷的實(shí)踐才能真正提高譯者的翻譯水平。

商務(wù)文本翻譯的方法

1、增譯法:指根據(jù)英漢兩種語(yǔ)言不同的思維方式、語(yǔ)言習(xí)慣和表達(dá)方式,在翻譯時(shí)增添一些詞、短句或句子,以便更準(zhǔn)確地表達(dá)出原文所包含的意義。這種方式多半用在漢譯英里。

2、省譯法:這是與增譯法相對(duì)應(yīng)的一種翻譯方法,即刪去不符合目標(biāo)語(yǔ)思維習(xí)慣、語(yǔ)言習(xí)慣和表達(dá)方式的詞,以避免譯文累贅。增譯法的例句反之即可。例如:

(1) You will be staying in this hotel during your visit in Beijing.

你在北京訪問(wèn)期間就住在這家飯店里。(省譯物主代詞)

(2) I hope you will enjoy your stay here.

希望您在這兒過(guò)得愉快。(省譯物主代詞)

3、轉(zhuǎn)換法:由于英漢兩種語(yǔ)言在語(yǔ)法和表達(dá)方式等方面存在著許多差異,因此英譯漢時(shí)常常有必要改變表達(dá)方式,使譯文通順流暢、地道可讀。這種變通技巧就是轉(zhuǎn)換法(shift of perspective)。

4、合并法:由于文化上的差異,英譯漢時(shí)有時(shí)直譯原文就會(huì)使譯入語(yǔ)讀者感到費(fèi)解,甚至誤解。這時(shí),就有必要借用漢語(yǔ)中意義相同或相近、且具有自己鮮明文化色彩的表達(dá)法對(duì)原文加以歸化。歸化翻譯法常用于處理某些英語(yǔ)成語(yǔ)、典故、形象詞語(yǔ)等一類文化色彩較濃的表達(dá)方式。恰倒好處地歸化可以使譯文地道簡(jiǎn)潔、生動(dòng)活潑,便于譯入語(yǔ)讀者理解和接受。例如:

as timid as a hare 膽小如鼠

at a stone s throw一箭之遙

翻譯技巧的掌握幫助我們更好融入世界,翻譯為我們搭起了各國(guó)之間的橋梁,翻譯也越來(lái)越引起人們的重視。為了培養(yǎng)更多的翻譯人才,中國(guó)外文局教育培訓(xùn)中心始終堅(jiān)持專業(yè)、創(chuàng)新、開(kāi)放的理念,精心打造全國(guó)復(fù)合型國(guó)際化人才培養(yǎng)實(shí)踐基地和全國(guó)跨語(yǔ)言跨文化培訓(xùn)服務(wù)綜合平臺(tái),為中國(guó)走向世界架橋鋪路,為實(shí)現(xiàn) 中國(guó)夢(mèng) 努力奉獻(xiàn)。

以上是整理的商務(wù)英語(yǔ)翻譯原則與技巧全部?jī)?nèi)容。

相關(guān)內(nèi)容: 商務(wù)英語(yǔ)翻譯原則與技巧

同類文章
導(dǎo)航

雅思 托福 GRE SSAT SAT GMAT ACT 提升英語(yǔ) 英語(yǔ)四六級(jí) 多鄰國(guó)英語(yǔ)測(cè)試 詞庫(kù) IB 英語(yǔ)口語(yǔ) 商務(wù)英語(yǔ) 出國(guó)英語(yǔ) 考研英語(yǔ) 青少兒英語(yǔ) 成人英語(yǔ) A-Level 學(xué)生英語(yǔ) 初高中英語(yǔ) OSSD AP課程 AEAS個(gè)性化定制課程 一級(jí)建造師 二級(jí)建造師 消防工程師 消防設(shè)施操作員 BIM 造價(jià)工程師 環(huán)評(píng)師 監(jiān)理工程師 咨詢工程師 安全工程師 建筑九大員 公路水運(yùn)檢測(cè) 通信工程 裝配式工程師 注冊(cè)電氣工程師 二級(jí)注冊(cè)建筑師 一級(jí)注冊(cè)建筑師 智慧消防工程師 智慧建造工程師 全過(guò)程工程咨詢師 EPC 碳排放管理師 ACCA CFA 注冊(cè)會(huì)計(jì)師 會(huì)計(jì)證 初中級(jí)經(jīng)濟(jì)師 初級(jí)會(huì)計(jì)師 中級(jí)會(huì)計(jì)師 基金從業(yè) 證券從業(yè) 稅務(wù)師 薪稅師 企業(yè)合規(guī)師 會(huì)計(jì)就業(yè)實(shí)操 期貨從業(yè) FRM CMA CQF 教師資格 人力資源管理 導(dǎo)游考試 心理咨詢師 健康管理師 社會(huì)工作師 普通話 育嬰員 鄉(xiāng)村規(guī)劃師 家庭教育指導(dǎo)師 專利代理師 教師招聘 兒童專注力 兒童情緒管理 法律職業(yè)資格 少兒編程 書(shū)法培訓(xùn) 國(guó)畫(huà) 茶藝 樂(lè)器音樂(lè) 舞蹈 棋類 機(jī)器人編程 戲曲培訓(xùn) 信奧賽C++ 少兒小主播 口才培訓(xùn) 籃球培訓(xùn) 商務(wù)辦公 影視后期 剪輯包裝 游戲設(shè)計(jì) 游戲程序 UI設(shè)計(jì) 室內(nèi)設(shè)計(jì) photoshop CAD制圖 視覺(jué)設(shè)計(jì) 商業(yè)空間設(shè)計(jì) 平面設(shè)計(jì)

无码热综合无码色综合| 7777色情ⅩXXX欧美色妇| 欧美在线 | 亚洲| 门徒电影高清完整版在线观看| 国内永久免费CRM系统Z在线| 锕锕锕锕锕锕~好深啊电影APP | 亚洲AV成人无码网站在线| 蜜臀AⅤ免费网站| 久久国产色AV免费观看| 国产成人高清精品亚洲| 50妺妺窝人体色www合集| 无码少妇xxxx| 天堂8在/线中文在线资源8| 日韩乱码人妻无码系列中文字幕| 人妻 日韩 欧美 综合 制服 | 白嫩白嫩BBBBBBBBB-| 野花日本HD免费高清版视频| 亚洲色欲色欲综合网站| 无码人妻精品一区二区蜜桃天美| 欧美午夜理伦三级在线观看| 人妻在厨房被色诱 中文字幕| 日本WV一本一道久久香蕉| 熟女无套高潮内谢吼叫免费| 色欲久久久天天天综合网精品| 欧美精品AⅤ一区二区三区| 欧美性爱小说网站| 欧美黑人一级二级巨大久久天堂 | 久久人妻XUNLEIGE无码| 久久国产成人精品国产成人亚洲| 久久精品一区二区三区AV| 老头边吃奶边弄进去呻吟| 内射爽无广熟女亚洲| 日本丰满护士爆乳XXXX无遮挡| 少妇粉嫩小泬白浆流出| 亚洲AV一二三又爽又色又色 | 蜜桃AV秘 无码一区二区三欧| 热の无码热の有码热の综合| 天天拍夜夜添久久精品| 亚洲国产成人久久综合电影| 在线观看亚洲AV电影网站| 凹凸国产熟女精品视频国语 | 亚洲国产精品线路久久| 中文文字幕文字幕亚洲色| 再深点灬舒服灬太大了添A| 被老外添嫩苞添高潮NP电影| 国产偷国产偷亚洲清高APP| 久久久久久精品免费免费R| 久久久久精品国产三级| 人妻被按摩到潮喷中文字幕| 人妻巨大乳一二三区麻豆| 日本狂喷奶水在线播放212| 亚洲AV无码一区二区三区人区| 亚洲人成人网站色www小说| AV无码精品一区二区三区宅噜噜| 国产精品乱子乱XXXX| 免费A级毛片无码免费视频120| 四虎库影必出精品8848| 中文字幕无码AV正片AV| 国产乱理伦片在线观看夜| 男男GAY腐片GⅤ2022| 少妇人妻无码精品视频APP| 夜夜躁狠狠躁日日躁2022| 国产精品国产高清国产AV| 内射少妇39亚洲区| 我妽让我满足她啪啪| 69国产成人精品午夜福中文| 黑人粗硬进入过程视频| 色偷偷888欧美精品久久久| 亚洲第一无码精品一区| CHINESE呻吟VIDEOS| 国产精品免费无遮挡无码永久视频| 狠狠躁天天躁中文字幕| 三上悠亚AV影院在线看| 19岁MACBOOKPRO日本| 精品午夜人成一区| 少妇特黄Av一区二区三区 | 欧美日韩成人在线播放| 天天躁恨恨躁夜躁2020| 岳把我用嘴含进满足我视频| 高潮和狂野射精合集| 国产乱码一区二区三区爽爽爽 | 办公丝袜AV一区二区三区| 国产亚洲精品无码专区| 精品亚洲成A人无码成A在线观看 | 国产乱子伦视频在线播放| 女女互揉吃奶揉到高潮AV| 女教师娇喘潮喷抽搐在线视频| 亚洲制服无码一区二区三区| 番剧初恋不可能是亲姐姐| 久久精品国产999久久久| 天天影视色香欲综合久久| 久久久久精品国产亚洲AV麻豆| 久久精品香蕉绿巨人登场| 麻花传媒MD0076沈芯语在线| 无码AV专区丝袜专区| 50岁毛多熟女一区二区三区| 天天澡天天揉揉AV无码| 亚洲AV无码精品色午夜APP| 国产女主播白浆在线看| 亚洲S久久久久一区二区| 好爽…又高潮了毛片无广告| 亚洲人成色7777在线观看| 男人操女人视频图片日韩| 东北粗壮熟女丰满高潮| 日本免费人成视频在线观看| 大学生无套流白浆视频大全| 久久国产精品成人免费| 亚洲AV最新在线观看网址下载| 黑人疯狂巨大XXⅩ0O0| 亚洲无人区码一码二码三码的特点| 精品人妻一区二区三区免费 | BGMBGMBGM老太太交70| 女教师的凌脣教室在线| 自拍偷自拍亚洲精品被多人伦好爽 | 亚洲成AV人无码综合在线观看| 欧美性受XXXX88喷潮| 九九AV高潮AV无码AV喷吹| 夫妇联欢会回不去的夜晚| 日本一二三区视频在线| 一区二区三区AV| 好儿子妈妈今天就是你的女人 | 亚洲AV无码成人精品| 国产精品亚洲A∨天堂| 熟妇人妻无乱码中文字幕| 77777_亚洲午夜久久多人| 国产麻花豆剧传媒精品MV在线| 色噜噜狠狠色综合网| 中文无码乱人伦中文视频在线V| 女人张开腿让男人桶爽免| 99热成人精品热久久6网站| 日韩欧群交P片内射中文| 国产午夜成人无码一区二区| 一对浑圆的胸乳被揉捏| 人妻中文字幕AV无码专区| 国产性一交一乱一伦一色一情| 亚洲AV蜜桃无码精品无码| 好黄好污美女裸体网站| 47147大但人文艺术怎么样| 无码国产精成人午夜视频不卡| 久久久久久久女国产乱让韩 | 国产CHINESE中国HDXX| 亚洲香蕉成人AAAV在线网站 | 亚洲AV一二三区成人影片| 久久久久久久精品免费老鸭窝| 坐在根茎写作业好吗| 日本巨大的奶头在线观看| 国产精品久久久久7777按摩| 中文字幕人妻成人综合永久 | 国产精品对白刺激久久久| 亚洲成人av无码| 日韩久久一区二区三区蜜桃| 国产无遮挡又黄又爽不要VIP软| 97人妻成人免费视频| 亚洲国产精品一区二区WWW| 女人两腿扒开图片大全| 国产精品成人影院在线观看| A级精品国产片在线观看| 亚洲VA在线∨A天堂VA欧美V | 国产AV无码专区亚洲AVJUL| 中国女人熟毛茸茸A毛片| 学生无码AV一区二区三区| 日本伊人色综合网| 妺妺坐在我腿上勃起弄了视频| 妓女院18禁止观看| 办公室跪下拉开拉链吃应用的优点| 无码人妻一区二区三区麻豆| 人妻少妇无码精品视频区| 久久久无码精品亚洲日韩蜜桃 | 久久青青草原亚洲AV无码麻豆| 波多野结衣好大好紧好爽| 亚洲国产成人精品无码区在线观看| 色一情一乱一伦一区二区三区日本| 免费全部高H视频无码| 国精产品一线二线三线| 国产成人 综合 亚洲欧美| OLDMACDONALD老人大包| 2019理论韩国理论中文| 亚洲AV无码片区一区二区三区| 天天做天天爱夜夜爽毛片毛片| 脔到她哭H粗话H好爽五星视频| 精品人妻一区二区三区| 精品久久久久久中文墓无码| 国产亚洲精品无码不卡| 含着奶头搓揉深深挺进| 国语自产拍精品香蕉在线播放| 粗大猛烈进出高潮视频| 处 女 开 破视频处CT开| 成人欧美激情亚洲日韩蜜臀| 成在人线AV无码免观看麻豆 | 忘忧草WWW中文在线资源| 天美传媒MV免费观看| 无码少妇一区二区三区芒果 | 好了AV四色综合无码久久| 国产午夜福利短视频在线观看| 儿子第一次送妈妈母亲节礼物| 国产AV成人无码精品网站| 成人伊人亚洲人综合网站| ZOOM与人性ZOOM我放弃播放器| 中文无码一区二区三区在线观看| 84PAO国产成视频永久免费|